luni, 14 ianuarie 2008, 13:59
vali
2068
Cine spune că trebuie să ştii limba română ca să faci afaceri online în România? Cine vrea sa se ocupe de www.rosubs.com (adaugat subtitrari si inscriere in directoare web) msg me, eu asigur situl (script +design) hostingul necesar, reclama la site. Cel care se ocupa de site va primii 50% din profitul sitului. Nu te […]
duminică, 16 decembrie 2007, 22:58
vali
250123
engleza: bald eagle romana: egoului rănit engleza: to emty their clips romana: să îi bage în eclipsă! engleza: maybe they got blue collar B’s (se refera la note) romana: poate au prins albine engleza: it’s very frickle romana: se poate verifica engleza: and the tough thing about adulthood romana: şi cel mai grey lucru la […]
luni, 10 decembrie 2007, 14:56
vali
3007
Ştiu că n-am mai scris de mult ceva frumos, fiind ocupat cu a nu face nimic, lucru care se pare că îmi ia mai mult timp decât credeam. În timpul ăsta, blogosfera lucrează. Apar oameni noi în lumină, cei vechi intră în umbră şi aşa mai departe. Ce-a mai văzut ochiul critic? SEO masters. O […]
miercuri, 28 noiembrie 2007, 18:57
vali
2082
mo.wikipedia.org e scrisa in chirilice, in timp ce limba oficiala a micii tari e moldoveneasca (tot romana, dar ce sa ii faci cand ai un presedinte cretin si betiv, si nu, nu e vorba de Basescu) scrisa cu alfabetul latin. Moldovenii sunt suparati si vor ca wikipedia lor sa fie in latine, nu chirilice. De […]
duminică, 25 noiembrie 2007, 23:22
vali
2300
Cât de trist să fii să ai satisfacţii din a umili o femeie că face 2 greşeli într-un text, în timp ce tătuca o feşteleşte la greu, tot în aceleaşi condiţii? E greu să fii maimuţoi cu ochelari în ziua de azi… mizerii, blog, politica, limba romana
vineri, 23 noiembrie 2007, 16:12
vali
2268
{44250}{44335}Cea mai bună cafea este în Filadelfia. {44336}{44400}Dar stii asta, nu, Tom? {44478}{44582}De fapt nu stiu. Nu am fost în Filadelfia. A History of Violence (2005)
joi, 22 noiembrie 2007, 13:33
vali
3081
Sunt mai mult decât sigur că nişte afişe electorale doar în maghiară sunt împotriva legii într-o ţară în care limba oficială este româna. Dar deh, VisUrat e o pradă usoară… politica, limba romana, mizerii
luni, 29 octombrie 2007, 01:31
vali
3710
De amuzament… Prima linie reprezintă fraza în engleză. A doua traducerea oamenilor de pe titrari.ro. A treia e versiunea mea.
sâmbătă, 27 octombrie 2007, 16:30
vali
1856
Suntem pe google blogsearch, cel mai bun motor de căutare pe bloguri. Băgăm cuvânt de căutare „penal”, selectăm limba română, săptămâna curentă, nefiltrat, şi dam enter. Rezultatul: din 100.000 de bloguri, doar 7 şi-au găsit timp să scrie de „codul de protecţie a infractorului”, una din cele mai mizerabile legi votate în ultimii 10 ani. […]
duminică, 21 octombrie 2007, 07:50
vali
2805
Reciteam materialul despre notoriu.ro, pentru că îmi rămăsese în cap numele Vlad Iorga, unul din băieţii care dădeau cu jula pentru siteul respectiv. Şi cum google e prietenul cel mai bun al bloggerului, avem aşa… Între 2004 – 2005 a lucrat la Evenimenul Zilei În 2007 lucrează la Adevărul Prestează pentru Notoriu.ro Prestează şi pentru […]
luni, 15 octombrie 2007, 04:38
vali
1962
Vedeţi aici Nu-i aşa că eu sunt ăla? Sută-n sută, nene! De fapt, nu ştiu dacă mă deranjează mai mult că apar pe blogul unui analfabet neamuzant, care are mari dificultăţi în a pune virgulă acolo unde trebuie sau a construi o frază în concordanţă cu regulile limbii române, sau că îmi e atribuit un […]
miercuri, 19 septembrie 2007, 18:55
vali
1995
Eu cred ca da. Cate servicii de dating s-au facut in Romania, cate portaluri, cate siteuri de download si de subtitrari. Toate bune, din toate se scot bani. www, dot ro, idei
joi, 23 august 2007, 11:38
vali
4402
1.Poema „Miorita” circula pe baza orala, adica nu a fost scrisa, din motive tehnice. In balada „Miorita” este vorba de trei ciobani care comploteaza impreuna sa-l omoare pe unul dintre ei. Ciobanul „Mioritei” a spus ca la cap sa-i puie diverse categorii de fluiere.
marți, 31 iulie 2007, 10:50
vali
2260
Din nou chestii simpatice cu subtitrări… „she’s like a painting, a painting i love to mount”un tablou pe care mi-ar place să îl montez greu la deal cu verbele astea si cu slangul… big-ass village feeders„cu fundul ei mare şi sânii gigantici” cel putin e bine ca a tradus corect „village feeders” aripi de buffalo„aripioare […]
luni, 2 iulie 2007, 19:42
vali
2395
We are leaving in 3 minutes. You have one! Voi cum aţi traduce fraza asta? Că nişte inteligenţi care se bat cu pumnul în piept că sunt traducători au zis aşa: Plecăm în 3 minute. Tu ai câştigat!