S-au concediat corectorii la Business Magazin?
Nici n-are rost sa ma intreb cum de le-a venit ideea sa faca un material din asta, ci doar observ cum jumatate din poze aveau greseli.
Nici n-are rost sa ma intreb cum de le-a venit ideea sa faca un material din asta, ci doar observ cum jumatate din poze aveau greseli.
Mai ţineţi mintea traducerea retardeilor de pe titrari.ro la American Gangster? Am revăzut azi filmul la HBO şi nu e mare diferenţă între cele două traduceri. Nici o subtilitate, nici o adaptare, tradus cu fundul şi picat în capcane uşoare. Şi nu e primul film la care dau chix. La Californication la fel, o scaldă […]
Oare au angajat pe cineva de la Evz? Că face fix aceleaşi greşeli de traducere. Tot nu pot pune niste amărâte de linkuri bine. Hai să vedem cât de căpoşi sunt…
De ce e uşor să le iei pâinea de la gură jurnaliştilor? Că nu ştie să scrie!
Atunci când nu te poţi exprima coerent în scris şi ai pretenţia că eşti liderul unui proiect care se vrea util şi relevant. Mai sunt erori, le-am subliniat doar pe cele din categoria “perfu”. Articolul original aici.
E greu să traduci din engleză în română şi să şi pui virgulele şi ghilimelele ca lumea. Probabil blonda care a făcut asta se simte tare neapreciată şi ar vrea o mărire de salariu, că munceşte din greu.
Oare dacă le spun că scriitura de ziar e diferită de cea de agenţie, o sa creada ca ma dau destept sau ca i-am injurat de mamă? Sau să le spui direct că sunt proşti că nu ştiu să scrie?
Hai să nu fim răi, ăia erau morţi înainte să investească el în ei. Şi dacă tot e supărat pe mine, hai să îi mai dau un motiv: iată cum scrie antreprenorul care la 16 ani intra la facultate.
Unde a dat Băsescu foc la vase? În Antwerp, frate! Cel puţin aşa crede Dan Arsenie, autorul moral şi logic al unui articol despre turism în ziarul quality Evenimentul Zilei. Tot el nu ştie că românii folosesc denumirea franceză pentru orasul belgian, adică Anvers. Chestie de minimă cultură, mai ales pentru un ziarist de turism. […]
Din acelaşi motiv pentru care nu se începe un cuvânt cu “â”. “âncotro” ar arăta ca naiba, nu? Din acelaşi motiv pentru care nu scriem “iel” sau “iea”. Din acelaşi motiv pentru care “oameni” nu se scrie “uameni”. Din acelaşi motiv pentru care “ouă” nu se scrie “oo”. Din acelaşi motiv pentru care “întrun” sau […]
E amuzant să îl citeşti pe Dan Tapalagă cum spune că Realitatea-Catavencu moare din cauză că jurnalismul făcut acolo era al naibii de prost. Şi scrie asta pe hotnews, templul ştirilor furate şi limbii române precare. Ironia naibii, nene. Cine e mai ipocrit şi mai mizerabil, unii care se scufundă pe barba lor (şi a […]