virgulele de la hoţnews se întorc

virgule

E greu să traduci din engleză în limba maternă fără să faci greşeli evidente. Vorba aia, la 5 milioane salariu, ce să faci sau ce să le ceri?

Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

13 comentarii

  1. Tu de apozitie in limba romana ai auzit? Virgulele-s bine puse.

    00
  2. ia citeste cu voce tare paragraful ala.

  3. Am o p?rere proast? despre hotnews dar aici chiar e un exemplu bun de utilizare a virgulelor.

    Sunt chiar foarte bine puse; au rolul de a ad?uga emfaz? ?i un pic de dramatism frazei.

    Probabil c? de data asta a fost un angajat cu salariu mai mare, care chiar ?tie s? se exprime ;)

    00
  4. @mda
    era cat de cat acceptabil ca apozitie daca fraza incepea cu „boris nu stiu cum, miliardarul rus,…”.

    00
  5. Era mult mai fluent textul fara virgule.

    00
  6. Virgulele de la „deja” sunt un pic fortate in sensul ca suna un pic cam aiurea, dar textul e corect din punct de vedere gramatical.

    Niste scuze, cumva ? :)

    Sa fie o capcana a hotnews-ului, facuta special pt tine ? :)))

    00
  7. Ar fi sunat mai bine daca ar fi fost „Vasile, miliardarul rus, se va tunde”, dar virgulele sunt bine puse.

    00
  8. primele 2 virgule sunt in plus .

    00
  9. mamica zice ca totusi e bine :( :)

    00
  10. de data asta sunt ok puse, nu mai tin minte termenii dar explicatiile (detaliile etc) se pun intre virgule. So Boris e explicatia la „miliardarul rus”.

    asta nu schimba faptul ca la o citire suna de cacat si nu se putea fara virgule, fraza era mai fluenta.

    00
  11. :)) virgulele sunt corect puse. Scoate repede articolul nene sa nu te faci de rusine ca nu cunosti chimie…

    00
  12. Da, sunt in plus asa e pare ciudat daca spui asta.

    00
  13. si ultimile 2 tot bine sunt puse?

    00

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.