Update: aparent, contul de twitter a fost spart de cocoloşii care “au descoperit” că mi-am cumpărat followers pe twitter. am făcut update la screenshotcu tweeturile noi, pentru a le rămâne vitejiile publice.
Nenea sau tanti care se ocupă de contul de twitter al emisiunii de limbă maro “Sinteza Zilei” are un masterat la Catania, se pare. Abia din a patra încercare a bunghit-o corect. Şi pun pariu că voia să zică “daţi-ne”, dar nu ştia cum se scrie corect şi a lăsat-o aşa.
update: cocardeii încearcă să fie amuzanţi şi să dreagă busuiocul, dar tot nu le iese.
Ce-i mic, lingău, cu limba maro?
O labă tristă, antenistă!
Cred că titlu’ trebuia să fie ‘Ce-i de la Sinteza Zilei a-u creierii varză’
eee, e grea limba romana, se mai incurca si ei in cuvinte, probabil era prea complicat articolul:))
Nu, nu a bunghit-o corect. Daca o bunghea, scria „si unul pentru a-l pastra”, nu „unu”.
Mai au pana la 10 incercari.
Ha-ha-ha!
Alex e vigilent!
Dar şi-au şi ales un text bun de dat la examenul de Bacalaureat!
E-ba tu, esti?
@Alex: „Unul” este pronume, „unu” – numeral. Ambele merg în contextul ăsta, măcar atât să le acordăm…
poate v-au socat greselile de gramaticale
A-cum sa î-nvă-ța-t s-ă s-cri-e
„Cineva de la Sinetza zilei” sau „Toti de la Sintelza zilei”? Mai corecta mi se pare a doua varianta…
„greselile de gramaticale”, astia dreg busuiocu pe sistemul „tuica trece cu palinca” ? :))
incredibil:)