Mit: porc contra iPhone

E fake. A fost și la 4S, a fost și la 5, acum lumea văd că se râde iar și se ia de bună.

fun-dickmilch

Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

5 comentarii

  1. Nu am inteles nimic. Stiu ca am google :) si pot sa caut dar ar fi bine sa dai si cate un link.

    00
  2. Traducerea textului: „lapte de pendula” si „ca pe vremea bunicii”. Care-i legatura cu iphone nu-mi dau seama, dar Vali e ciudatel si ne explica el ce si cum. :D

    00
  3. @Ciocanul: uite aici

    00
  4. @Ciocanul : cred că e vorba despre o postare pe FB a unui individ care dă un porc pe un iphone5s.

    00
  5. Si ca sa ne lamurim complet, termenul de dickmilch chiar exista si este folosit in germana, fiind ceva gen „lapte gros” / lapte batut / iaurt. Dar e mai funny cum se traduce troll-like, cum vedeti mai sus. :P

    00

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.

1. Linkurile utile în context sunt binevenite.
2. Comentariile asumate fac bine la blăniță.
3. Șterg comentariile care îmi strică buna dispoziție.
4. Nu fiți proști, agramați sau agresivi la primele 50 comentarii aici.

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.