Alina Vătăman, angajată la zoso.ro

Îmi face viaţa mai uşoară fătuca asta de la EVZ. Ar trebui să o scot la un suc, şi pe ea şi pe Alina Muşătoiu (daca stie cineva unde mai lucreza dra. Musatoiu, sa imi dea de veste).

Hai să numărăm câte greşeli sunt în textul de mai jos:

Alina Vătăman, angajată la zoso.ro

Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

18 comentarii

  1. NOU
    #1

    Tot vreo 4 am numarat si eu, asta daca nu-mi scapa ceva. Sa fi fost vreo lectie la care am lipsit. :)

    00
  2. Fara numar, ca asa e la moda… Oricum nu mai conteaza..

    00
  3. NOU
    #3

    [i]io[/i] unu nu inteleg titlul pus de tine :|

    00
  4. Eu zic ca 4, si cea mai grava mi se pare virgula dintre subiect si predicat. Am dreptate?

    00
  5. @Inca un blogger: haha, nici eu :D

    00
  6. Patru virgule puse aiurea,”cerinţe”…Dacă exista o singură companie producătoare de automobile şi aia se numea Volvo,atunci nu se punea problema unei virgule între subiect şi predicat.

    00
  7. Mai conteaza? oricum jumate din cei care citesc nu isi dau seama..

    00
  8. Adică aia greşeşte atât de des încât îi dă mereu ceva de scris lui Zoso.Părerea mea… ;)

    00
  9. Gramatical nu e nici o greseala, nici macar ortografic. Ca si exprimare lasa de dorit, that’s all.

    00
  10. Sunt miliarde de virgule puse trist, însă „cerinţele” m-au îngropat definitiv şi irevocabil. Iată ce se înţelege din acest text (analiza):

    „Compania producătoare de automobile, Volvo, (…)”
    – Volvo este singura companie de pe Glob care face maşini.

    „Compania producătoare de automobile, Volvo, a anunţat”
    – Strâns legată de eroarea precedentă, virgula dintre subiect şi predicat desparte, în viziunea ecumenică a domnişoarei Vătăman, atributul apoziţional de restul frazei. Prost. Volvo nu e apoziţie în contextul ăsta, tocmai pentru suedezii nu reprezintă singura companie din lume care face maşini. Din tot acest cerc vicios s-a născut o virgulă între subiect şi predicat. Aplauze.

    „(…) va concedia (…) ca urmare a scăderii cerinţei pe piaţa auto”
    – Muncitorii de la Volvo se află într-o poziţie ingrată, aceştia fiind mult prea buni pentru noile cerinţe în scădere. Iar cum Volvo nu are cum să îi plătească (clienţii cer chestii mai proaste acum, deci se poate şi cu oameni mai proşti şi plătiţi direct proporţional) trebuie să îi dea afară.

    Băi, eu nu văd vreo greşeală. Dar EVZ ar trebui să procedeze cu fata cum procedează Volvo cu oamenii săi. Stau şi mă gândesc la faptul că, dacă ar dispărea toţi cei care scriu în limba proprie crezând că e vorba de limba română, patronii n-ar mai simţi criza.

    00
  11. @Mircea: tu acuma vrei sa darami mitul ca aia care testeaza masini nu le au cu limba romana? :)

  12. Eu propun sa numaram ce e corect in textul de mai sus.

    00
  13. Dacă iţi spun că nu aş reuşi să fac asta nici dacă plouă cu mentosane cum mă consideri, realist sau idiot? :)

    00
  14. Oricum nu a tradus cu Google, ca iesea asa:

    „Volvo Group a dat anunţ în 1620 muncitorii din Suedia, compania a anunţat, marţi, după-amiaza.”

    Da’ nici mare diferenta nu e.

    00
  15. Unde e ploaia aia cu mentosane? Ca vin si eu cu un lighean, ceva!

    00
  16. Din cate imi amintesc eu de pe la scoala, complementul circumstantial de cauza se desparte prin virgula atunci cand se pune accent asupra lui….dar ce sa ii faci…atat se poate atat se publica…pacat totusi ca unii cred ca sunt si inteligenti

    00
  17. din start, e gresita topica. altfel, virgulele sint cam la locul lor. prin urmare, hai sa numaram:
    1. cerinta in loc de cerere
    2. inceputul frazei trebuia sa fie de genul „Producatorul auto Volvo a anuntat…”
    Ca Volvo este intre ghilimele, asta nu e o greseala decit de topica. Teoretic, e corect ce spune tanti aia acolo, doar ca suna d-am boulea. Daca nu pui „Volvo” intre virgule se poate intelege ca sint ţîşpe companii care produc automobile Volvo, iar una dintre ele, nu se stie care, face concedieri.
    Totodata, e gresit sa te iei de virgulele care incadreaza cuvintul „astazi” pentru simplul motiv ca este complement circumstantial de timp care, din principiu, se pune intre virgule, la fel cum tot intre virgule se pun si complementele circumstantiale de loc, mai putin atunci cind ai mai multe elemente despartite de virgula sau cind complementul nu depinde de continuarea unei fraze. Depinde foarte mult de context. Practic, o stire cu ambele ar trebui sa arate cam asa:
    „Astazi, la Bucuresti, producatorul auto Volvo a anuntat ca va inchide una dintre fabricile sale din Romania”. „Astazi” e cct, „la Bucuresti” e ccl, se despart prin virgule”. E mult de povestit, recomand consultarea unui profesor de limba romana.

    00
  18. @Alex Mihăileanu: alex, faci diferenta intre scriitura de agentie si cea de ziar/online?

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.

Pun clipuri pe Youtube