Ghiveci de vacanță (trei subiecte)

Dragii Moșului, de Crăciun voiam să vin cu al doilea cadou, dar apoi m-am întrebat dacă mai are sens, așa că n-am mai „venit”.
Am să îl pun azi totuși, la început mai degrabă decât la sfârșit.
Ar fi trebuit să fac un text lung despre el, am și scris vreo trei paragrafe, apoi am șters tot. Era un text despre ce mă face să râd, despre ce înseamnă umor.
În ultimul timp râd din ce în ce mai puțin, dar la cartea aceasta am râs – pentru că e un fel de „umor imparțial”, unde nu există o „țintă personală”. E „umor de situație”, care, pentru mine, e cel mai fain umor. Acest fel de umor se pierde, nu mulți mai știu să facă umor de situație.

De exemplu:

După cum a reieșit din cercetările întreprinse asupra unor copii de oameni cultivați, la vârsta de trei ani micuțul posedă un stoc mediu de 1517 cuvinte. Dintre acestea, 1500 le folosește stând de vorbă cu părinții, cu cei mari și cu tovarășii de joacă, iar celelalte 17 le-a învățat de la copiii mai răsăriți și le întrebuințează numai pe stradă. Cei mari le numesc înjurături și vorbe de ocară, iar dacă el își dă seama la timp de asta, se va feri să facă uz de ele în fața părinților. Se întâmplă însă destul de des ca unul dintre aceste 17 cuvinte să-i scape totuși; faptul duce la mari agitații și lungi dezbateri, mai ales dacă i-au ieșit din gură cuvintele 15, 16 sau 17, de al căror înțeles, de altfel, nu prea are habar.
De acum înainte, tatăl trebuie să ducă o luptă aprigă pentru a-i dezvăța pe copil de vocabularul deprins cu atâta greutate, cu alte cuvinte de a-i face să-și țină gura.

O carte din 1970, din perioada almanahurilor „Femeia” citate pe-aici.
Lectura mi-a adus aminte, iar, de scrierile lui Eduard Jurist.

AICI e cartea, scanată.

Până își dă seama Youtube că nu e prea legal să fie la ei pe site filmul, puteți urmări Eminent Domain (1990), un film despre comunismul din Polonia. În rol principal, Donald Sutherland.
Am vrut neapărat să împart filmul cu voi, pentru că… parcă m-am întors în timp, urmărindu-l. E… parcă am locuit în Polonia în anii ăia.
De fapt, oriunde aș fi locuit în Blocul Estic în perioada aceea, ar fi fost cam la fel, bănuiesc.
Un film lent, unii critici spun că e prea lent, dar mi-a plăcut atât de mult încât m-am apucat să fac/corectez subtitrarea pentru a da acces și celor care nu știu limba engleză să îl înțeleagă (încă mai e de corectat la ea, după ce am făcut-o brut cu DeepL).
Deși, da, e lent și fără prea mare suspans, e un film foarte bun pentru cei tineri. DA, dragii Moșului, așa a fost pe vremea aceea. Chiar mai rău, chiar mult mai rău.

https://youtu.be/J7HKjjng_-8

 

Am ajuns la scopul principal al acestui text încropit „din copy/paste și filme de pe youtube”. :)  : Limba latină versus limba română.
De fapt, limba latină versus limbile provenite din limba latină.
Oare noi, strănepoții, am putea să ne înțelegem cu una din străbunicile noastre, și cu verii noștri de peste mări și țări?
Ieri a fost una dintre cele mai frumoase zile din an, pentru că am stat ore întregi ascultând latină, râzând împreună cu italieni, portughezi, spanioli, polonezi (care studiază latină la seminar catolic).
Ieri a fost o zi în care m-am întrebat de ce stau eu pe știri din România, să mă încarc cu prostia din capul politicienilor și maneliștilor, când aș putea să îmi petrec timpul în mod plăcut, vesel chiar.
Câtă latină știm, fără a fi studiat limba latină? (că o oră pe săptămână, timp de un an școlar, nu e studiu, e nimic).
Ca fapt divers, din clipuri am înțeles că limba latină „ajustată” pe teritoriul României se numește „latina daco-romanicum”.

Primul clip e foarte interesant. Nu știam că Dante a „unificat centurile” limbii italiene de astăzi. Nu aș fi putut afla/observa că un torinez/milanez se înțelegea (și azi, chiar) mai bine cu un francez decât cu un napolitan. La fel cum un sicilian se înțelegea/și poate se înțelege mai bine cu un spaniol decât cu un milanez.
Dacă vă place Luke, veți ajunge la câteva clipuri unde un evreu din Brooklyn, care vorbește yiddish, se înțelege binișor cu… un german din Bremen? Pentru că yiddish e… germană!? :)

Dacă urmăriți clipurile, trebuie musai să citiți și comentariile la ele. :)

Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

28 comentarii

  1. am urât întotdeauna limba latină și nu am înțeles studiul ei în gimnaziu. este la fel de utilă ca și greaca veche sau klingoniana din Star Trek. de ce ai studia o limbă moartă?

    NU mai vorbești cu nimeni.
    Dacă ai nevoie să te conectezi cu cei din alte țări, vorbești engleză. sau în cel mai rău caz, înveți limba lor actuală. nu înveți o limbă moartă

    argumentul că înțelegi mai bine propria limbă și rădăcinile nu ține.. e suficient să înveți bine româna nu îți trebuie să știi din ce termen latin a provenit un anumit cuvânt ca să îl folosești corect (să nu mai zic că multe cuvinte sunt de origine slavă sau turcă)

    latina este utilă numai celor care urmează studii universitare pe zona de juridic, medicină, biologie, logică, etc. pentru că acolo se folosesc termeni și expresii de specialitate. în rest, e stupid și inutil

    00
    • desigur… ca nu e ceva ce ar face oricine din orice motiv. pe de alta parte daca ai de studiat istorie sau cultura veche sau teologie… ca job sau hobby e mult mai interesant sa citesti texte in limba originală. Căci traducerile, oricât de bune ar fi nu sunt exacte 100%.

      pe principiul ca e inutil nici sa studiezi engleza la vascautii de deal cat timp esti oier nu are vreun sens… cam tot ce citesti tu, daca citesti, ajunge la nivel de romana maxim clasa a4a, oricum manatul oilor e limbaj universal.
      desi daca stii engleza s-ar putea sa-ti deschida niste perspective in viata…

      00
    • Am mai scris aici despre greva profesorilor de limba greaca, greva peste care am dat intr-o vara la Roma. Sute de profesori, cu pancarte in fata ministerului.
      – Serios, limba greaca? Se studiaza greaca la scoala? Pentru ce? :)
      – Omagiu. Ca un omagiul adus grecilor. La cat am luat de la ei (adica, au furat), macar atat putem face.
      So, italienii au la scoala ore de limba greaca. E foarte probabil sa nu stie engleza sau germana, dar greaca o stiu macar putin, pentru ca o studiaza in scoala.
      Ei, asa si noi cu latina. Trei lulele de latina intr-un an nu au omorat pe nimeni.

      00
    • Uite, unii oameni au ca hobby sa stea ore intregi zilnic pe Facebook, pe net, sa joace jocuri. Nu este nimic gresit in asta, este ceea ce le place. Insa altii au ca hobby sa invete o limba straveche, pe langa altele. Cine o invata aloca probabil in jur de doua ore/zi sau mai putin.
      Daca chiar te pasioneaza asta, daca te face sa te simti bine, de ce am spune ca este inutil? Mai mult, dezvolta creierul, conexiunile sa inveti orice limba straina. Iar daca te mai si pasioneaza, nu este absolut deloc inutil, ca poti citi carti vechi, poti intelege prin muzee tot felul de inscriptii, sunt multe beneficii, pentru pasionati, desigur!

      00
    • programa școlară nu e hobby! și-așa sunt elevii încărcați la maxim, le mai trebuie și o oră de hieroglife într-o limbă moartă pe deasupra? acea oră ar fi mult mai benefică dacă s-ar studia ceva cu adevărat indispensabil, cum ar fi educație financiară, educație rutieră, educație sexuală, sau chiar programare IT (în viitor cine nu știe programare măcar la un nivel minim va fi analfabet)

      în schimb noi îi tâmpim cu limba latină, rebreanu, bacovia și îndoctrinare ortodoxă

      00
    • Flat: nu cred ca cei care stiu latina azi au ramas cu ceva din gimnaziu, o studiaza separat. Cat despre includerea in programa scolara, nu sunt eu in masura sa hotarasc asta, oricum sistemul in sine trebuie schimbat, face parte din tot ce spun multi ca trebuie regandit tot.
      De urat au urat multi latina cred ca degeaba, ca nu au fost profesori care sa le inspire dorinta de a invata, sau pasiunea, daca se schimba asta se poate schimba si lehamitea. Dar cred ca trebuie sa fie optionala, nu obligatorie. Eu asa as vedea o programa ideala: mai putina materie obligatorie, mai multe ateliere, mai multa interactiune, dezbatere si materii optionale, din care sa alegi cateva pentru puncte/note. La noi toate sunt obligatorii si copii ajung sa invete lucruri care nu ii pasioneaza si nu le vor fi deloc de folos.
      Insa mai este mult pana departe! Una peste alta, nu sunt multe ore de latina, este mai suportabila decat multe altele pentru mine cel putin, dar cred ca poate fi facuta foarte interesanta pentru tineri si multi ar alege sa o studieze, daca ar fi optionala. Eu cel putin in loc de fizica as face mai multa istorie si latina :) Sau istoria artei, ce frumos ar fi sa nu mai fie totul obligatoriu! Cateva notiuni din unele materii, la nivel de baza in rest mai mult numai pentru cei cu inclinatie. Eu de urat am urat fizica si fizica nu este ca latina, ai multe ore, teze, de toate. Ii admir pe cei carora le place, mi-ar fi placut si mie sa am inclinatie dar sunt total anti talent asa ca a fost total inutil pentru mine, invatam mult si mecanic sa am note bune dar de ramas nu am ramas cu absolut nimic, dar cu absolut nimic. Daca as fi invatat latina in loc de jumatate din orele de fizica acum stiam latina :) Programa la noi este nasoala de tot, sper sa ajungem la un moment dat cu materii optionale, ar pregati mai bine copii pentru ceea ce doresc sa faca cu adevarat, ce ii pasioneaza si i-ar ajuta sa fie si buni in ce aleg

      00
    • @Flat, poți să detaliezi de ce va fi analfabet cineva care nu va ști un limbaj de programare?

      00
    • Discutia mea preferata despre lucrurile inutile din scoala in care toata lumea are dreptate si totusi nimeni nu se intelege, pentru ca oamenii nu sunt la fel.

      Invatarea limbii latine nu reprezinta urmarirea unui scop clar, asa cum sunt matematica, fizica sau alte materii reale.
      Invatarea limbii latine nu e nici macar un scop in sine, pentru ca are aplicabilitate lmitata si relativ indepartata in timp ca sa mai ramana ceva din cunostinte atunci cand te apuci de drept sau de medicina.

      Invatarea limbii latine face parte insa din exercitiile mentale care echilibreaza dezvoltarea si leaga intre ele niste cunostinte ce ar ramane disparate.

      Face parte din aceeasi categorie de capacitati inutile cu jocul de sah, cunoasterea unei arte martiale sau cantatul la un instrument:
      Inutile in fata unei minti analitice blocate in algoritmul „cost-beneficiu” si foarte utile unei individ complex, parte a unei societati in evolutie.

      Si pentru ca nu toti oamenii sunt la fel, n-ai de unde sa stii daca nu cumva aceasta largire a perspectivelor si capacitatea de a face legaturi intre lucruri aparent obscure nu transforma matematicianul submediocru de 14 ani din fata ta intr-un….jurist excelent, un arhitect bun sau un psihitru de exceptie.

      Faptul ca e predata ca in secolul 19 de niste personaje plictisite de viata, aici e adevarata problema. Dar e valabil pentru orice materie „la care nu se fac meditatii” care sa suplineasca lipsa de capacitati a unui profesor sub-standard.

      Daca am folosi tehnologia sa inlocuim „In patria nosta multae silvae sunt” cu niste academicieni de pe youtube ( si sunt cativa specializati pe istorie si limbi moarte) care ar fi in stare sa faca si impletitul unui cos sa para interesant o ora….nu s-ar mai pune asemenea intrebari.

      Probabil daca latina ar fi scoasa din scoala s-ar preda la cursuri private ale unor „acedemii” de fite, ar face parintii coada sa-si trimita progeniturile:

      „L-am dat la latina, draga, stii ce evoluati au ajuns, e incredibil? Ia recita Denis „Stabat mater dolorosa” sa auda si doamna Popescu”

      00
    • @ion, pe măsură ce automatizarea va prelua job-urile low-skill repetitive, va fi nevoie de ocuparea prin job-uri de maintenance și dezvoltare a roboților. orice job uman va necesita accesarea unui computer și a unei interfețe, orice job va presupune introducerea de date și prelucrarea lor în așa fel încât roboții să fie optim programați.

      00
    • Eu as paria mai repede pe interfață intuitivă, simplă, fără ca utilizatorul să știe programare. Shell-uri predefinite pentru diverse. Pe de altă parte de ce nu ar învăța până laomentul respectiv AI-urile sa gestioneze partea asta de basic programing? Ar fi mai eficient decât un programator uman care să știe basics și să caute bucăți de cod la care să facă sub 1% customizare.

      00
    • Problema la noi e că nu se poate să faci o materie un singur semestru, trebuie un an întreg. Ca să îi faci la profesor orele și să fie ok pentru el. Elevii sunt undeva pe plan secund.

      Latina atunci ar fi fost perfectă ca materie de 1 semestru. Cultură generală, afli niște chestii despre limba ta, înveți bazele, și cam atât. Nici eu nu văd rostul de a fi fluent în latină, dar nici a fi complet afon că “la ce-mi trebuie” nu cred că e ok.

      Mai bine mai puțin și mai bine decât mult și prost.

      00
    • de fapt cred ca ar merita o materie numita ‘lingvistica’ sa fie facuta vreo 2 ani si sa cuprinda mai mult decat latina, greaca, etc, in plus oadata cu avansul AI ar putea ajuta in dezvoltarea capabilitatii de a intelege si invata mai repede limbi straine

      00
    • Sincer, da, pentru marea majoritatea e inutilă și alte materii, precum educația rutieră, civică, sexuală sau financiara ar fi mult mai ok. Latina s-ar putea reduce macar la 1 semestru, cum a spus un coleg mai sus și aia e. Lucrurile de bază, istoria etc., nu trebuie intrat prea mult în detaliu.

      00
    • Ne plângem că unii nu știu să traverseze strada, ori se înmulțesc încă de la vârste fragede, dar daca suntem pro-introducerea acestora în curriculumul școlar, dăm mânuțe roșii… Interesant, ce să spun.

      00
    • @nix și mai bine, ceva denumit limbi și culturi antice unde e și latina, greaca veche, poate și altceva mai interesant, și ajunge. Noi stăm și vrem să îi facem fluenți în latină.

      00
    • @Mihai

      Căci traducerile, oricât de bune ar fi nu sunt exacte 100%.

      Big LOL my friend ca sa zic asa… adica tu vrei sa spui ca studiind singur o limba straineza, si mai ales una moarta (latina, greaca veche, aramaica) ajungi sa fi mai bun decat un traducator a carui meserie asta este ???

      00
    • Daca programatorii sau wannabe-urile de programatori cum sunt aia de fac site-uri ar fi invatat latina, am fu avut azi sute de variante penibile de „lorem ipsum…” :)

      00
    • Limbajele de programare sunt tot un fel de limbi straine, cu niste reguli gramaticale ceva mai rigide si mai putin expresive, dar pana la urma ideea e aceeasi: sa exprimi niste idei si sa te faci inteles, respectiv sa fii in stare sa citesti si sa intelegi ce a scris altcineva. Ca o fi Cato cel Batran in latina sau colegul de birou in C#, mecanismele prin care creierul interpreteaza limbajele (mai mult sau mai putin formale) nu difera atat de mult cum ar crede unii.

      00
    • @RaduQ
      Sintetizarea perfecta si inca o dovada ca ai dreptate e si faptul ca zicala latina..

      „Quot linguas calles tot hominem valles”

      ar putea fi folosita cu succes de programatori la negocierea salariului in 2022…..:))))

      00
    • Adib: E vorba de nuanțe. Una e când citești tu textul și îl interpretezi în termenii pe care îi cunoști și una e când citești o traducere folosind alegerile de termeni ale altcuiva. De asta multe cărți și filme sunt mult mai bune în limba originală decât traduse.

      00
  2. Excelent articol. Super faina si ideea de face aceste experimente. Multumesc pentru articol. Foarte bune articole Cristici!

    00
  3. Pentru umor de limbaj, de calitate, mă uit la TV cînd vorbesc ”aleșii”… (are tvr1 transmisie direct din sediul parlahoților)

    00
  4. Multumesc pentru manual.

    00
  5. Manualul pentru tati e bestial. Citit acum vreo 35 de ani.. îl voi reciti sa vad unde am dat chix

    00
  6. Mie îmi place ca Gia stie de berea Silva, dar nu stie de Ocolul Silvic cand e sa faca legatura intre silva si padure. Fata de comitet.

    00
  7. Din comentariile de la ultimul video:
    „probably just the romanian speakers will understand french, words like (foular, crayon, ecran, cahier etc) there are many words like these.
    spanish speakers will do well with italian but not the other way around(”spanish people speak too fast”)
    Portuguese will do well with Spanish, romanian and italian.
    italian speakers will struggle with every language (even with Spanish that is the most similar to italian)
    french will do well with arabic.”

    00

Adaugă un comentariu

Câmpurile marcate cu * sunt obligatorii! Adresa de email nu va fi publicată.

1. Linkurile utile în context sunt binevenite.
2. Comentariile asumate fac bine la blăniță.
3. Șterg comentariile care îmi strică buna dispoziție.
4. Nu fiți proști, agramați sau agresivi la primele 50 comentarii aici.

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.