Shrek the Third (2007)

Shrek se întoarce! Mai mare, mai amuzant, mai plin de probleme. E o continuare care nu dezamăgeşte nici prin poveste, nici prin calitate.

M-am amuzat teribil la scena de luptă cu prinţesele, când începe să cânte „Immigrant Song” (Led Zeppelin) şi apoi „Barracuda” (Heart).

Mi-a părut rău la început că era dublat şi îl voi mai vedea o dată fără vocile româneşti (care sunt destul de ok transpuse).

imdb link


Mulțumesc că ai citit acest articol.
Dacă vrei să susții acest blog, cumpără un abonament de 5$

25 comentarii

  1. oricum, primul a fost cel mai tare

    00
  2. NOU
    #2

    creionar, si aia ar fi o imbecilitate. eu la 10 ani stiam mai multa engleza decat multi adulti pe vremea aia, din cauza desenelor animate. acu’ din pokemoanele astea traduse ce mai invata astia mici? ii indobitocesc de tot

    00
  3. NOU
    #3

    Eu nu l-am vazut, dar am auzit ca e super nashpa…

    00
  4. În plus Shrek e o animaţie mai mult pentru oameni mari. Copiii nu

    00
  5. am fost si eu la cinema.. si sincer mi sa parut nostim filmul, singurul lucru ce a stricat farmecul „filmului” a fost dublajul in romana :)

    00
  6. e idiotenie chestia cu dublajul. daca vor sa mearga copii sa puna de la 5 sau cat o fi. nu seara.

    00
  7. In Europa, Romania este printre putinele tari care nu are sunetul dublat.

    00
  8. Da in Romania nu se mai citeste? E asa de greu sa lasam filmul in original? Am ajuns ca italienii analfabeti ca sa dublam filmele la cinematograf?

    00
  9. Au fost cateva faze cu umor bun dar per total a fost sub primele doua, mie de exemplu faza cu printesele alea pangacioase care devin in 5 minute clone de xena mi s-a parut tembela. In plus, i-a lipsit ceva, cum spunea si tipul in comentariul de pe imdb, prea slab legata povestea. Oricum, nu a fost o animatie slaba. Ar trebui totusi sa stie si astia cand sa se opreasca…

    00
  10. nu cred ca am fost destul de explicit. vroiam sa zic ca daca tot vor sa puna dublaj sa puna de la o ora. si restul sa fie naibii filmul original. fara dublaje si alte prostii.

    00
  11. mie mi-a placut cand au avut 9 Crimes, de Damien Rice pe fundal, hehe
    si scena cu Pinnochio, cu „i couldn’t exaclty say that i don’t know where’s he’s not” a fost cea mai buna din film :D
    in rest, destul de depresiv :(

    00
  12. NOU
    #12

    ce-aveti bre, cele doua variante ruleaza in paralel (cel putin la hmultiplex), si poti sa te duci la care vrei tu

    00
  13. Lasa ca e fain cum vorbeste Shrek in romana, e asa natural… LOL

    00
  14. ma dezamagesti zoso… cum sa te uiti la un film dublat?

    00
  15. Eu nu l-am vazut, la Cars m-am uitat si era dublat, nu prea mi-a placut.

    00
  16. Ce suna a post platit asta… sau scris de o fata.. alt stil de exprimare… „m-am amuzat teribil”, primele doua propozitii din text… in fine…

    00
  17. Ce prostie cu dublarea. Daca continua sa le dubleze (eventual sa lanseze dvd-urile tot dublate) o sa faca o piata buna pentru .torrentz.

    Deja Shrek 3 a aparut la o calitate 7/10, KVCD release by TUS.

    00
  18. dublat ? damn… astept dvdrip atunci.. fuck romanian „voice talents”

    00
  19. am versiunea filmata cu telefonu, daca vrei :D

  20. in state nu a fost primit cu prea mare entuziasm. nush de ce. lumea zice ca partea a 3-a e cam fortata si ca au facut-o sa mai scoata un ban dintr-o poveste care nu ar fi trbuit sa aiba nici partea a 2-a.
    eu nu l-am vazut. o sa-mi dau cu parerea personala atunci…

    00
  21. e simpatic………se pute si mai bine Antonio Banderas si Eddie Murphy au avut, pot spune cele mai simpatice replici

    00
  22. n-a fost primit bine deloc in state
    d’aia a facut 121 milioane

    00
  23. nu se compara cu primul oricum… cam slabut mi se parut overall

    00
  24. foarte slab Shrek 3…si se mai face si 4 si 5

    00

Susținere

Susține acest blog cumpărând de la eMAG sau de la Finestore.