Serios.
Uitați-vă ce hal de știri bagă pe online angajații dvs. Am subliniat și dezacorduri și typo-uri, deși știrea a fost publicată acum două zile și ele n-ar trebui să existe.
Iar, în ansamblu, știrea pare că a fost scrisă de un cimpanzeu antrenat să facă știri, plătit în banane, nu de un redactor plătit cu bani pentru a mai și gândi, nu doar a traduce orbește știri de pe net.
Iar partea de la final, aia cu Giani Muci l-a trollat pe Starman, aia e mondială. Mi-a fost teamă să dau click, cine știe ce glumă bestială a făcut Giani Muci și mor de râs.
Și de aia pierdeți bani cu toate produsele media. Că, din gură, poziționarea lor e pe public matur și educat, iar în realitate nu e prea departe de Zu sau Realitatea. Aceiași obosiți incompetenți palmând banii patronului și plângându-se că e greu în presă.
Invidiosu-le
Analfabetule!
@Cristi se scrie „Analfabetu-le!”
Se scrie „anal-fabetule”
boss SIDS exista si inseamna: sudden infant death syndrome (SIDS)
Articolul zice „sindromul SIDS”. Adica „sindromul” se repeta, desi nu e cazul. Ca si cum ai zice „sindromul SIDA”.
E articol în română, sindromul ăla are și o traducere adecvată în medicina autohtonă, plus că nu trântești 4 litere și speri că mai toată lumea știe ce plm sindrom e ăla și cum se abreviază în engleză.
Cand traduci in romana ceea ce deja a tradus google translate din engleza singura ta grija sunt dezacordurile si typo-urile.
PS: Teszari oricum nu citeste porcarii de-astea , deci semi-analfabetii raman pe statele lui de plata.
Asta ar presupune si un minim de efort
Tu vrei să te muți la Oradea, nu?
Virgula lipsa ai vazut-o (aia cu gemenii nascuti) dar predicatul l-ai vazut? Ca eu nu.
Nu ma prind ce e in neregula cu „cei doi”…
Cei doi, adica Elon si Amber sau Johnny si Amber s-au despartit…?
Nici eu nu m-am prins.
La fel la gemenii nascuti in 2004.
„Cei doi” – care doi, ca in propozitia anterioara era vorba de trei persoane? Iar dupa 2004 lipseste o virgula.
@corcodusul
„, si” – imi da cu virgula
Dar, recunosc, a trecut ceva vreme de cand am trecut prin scoala.
mi-a placut si aia cu copiii „realizati” prin fertilizare in vitro