Adica care-i problema cu limbaju’ lu’ baiatu presar care a dat pe goarna asta la ziar, ca nu halesc ce vrei sa manglesti cu postarea asta? Esti cam sifon de la o vreme.
00
NOU
#6
hazbizarai
„a da pe goarnă” e sinonim cu „a sifona” care înseamnă „a turna”, „a desconspira”, deci „sifonar” = informator, turnător.
„a mangli”= a îmbrobodi, a zăpăci din vorbe.
Pune-ţi argoul în ordine.
00
NOU
#7
Ligia
si teoretic oamenii fac facultati ca sa ajunga jurnalisti.
00
NOU
#8
w
„oamenii” „facultati” „jurnalisti”
00
NOU
#9
badday
@w In jurnalism exista oameni si reporteri
00
NOU
#10
cata_nv
au schimbat titlul
00
NOU
#11
Alexandru
Aparent statul a relocat suedejii de pe strada mea in redactia antenei. That explains it.
Mi se pare o observatie de bun-simt de la cineva care scrie la about me: „contacteaza-ma pe unul din adresele de mai jos”
Si, zi asa, ce gust „are” semintele”?
Nu doar titlul „e seminte”… Iata restul acestei stiri: „Bleona Quereti, artista cunoscută drept Bleona, a dorit s-o eclipseze pe Rihanna la ceremonia American Music Awards. Părerea noastră e că a eclipsat-o!”
00
NOU
#21
Ruxandra
Asta e ca in episodul ala de la Sector 7 – Cum se scriu titlurile de tabloid. De-a rasu’ plansu’.
Ok , da totusi ce vrea sa insemne ” a dat cadere” ?
00
NOU
#30
ion
mai, presa nu se mai face cu facultate obligatoriu, asa ca orice tejghetar si orice paparuda poate face presa. Asta e, avem ratati si aici si cine termina jurnalism nu are chef de jurnalism, doar sa isi ia o diploma universitara a dracului de usor.
Futa-ma dumnezo !
promiți?
Dumnezo, pitbull-ul meu ?
wtf i just read
Adica care-i problema cu limbaju’ lu’ baiatu presar care a dat pe goarna asta la ziar, ca nu halesc ce vrei sa manglesti cu postarea asta? Esti cam sifon de la o vreme.
„a da pe goarnă” e sinonim cu „a sifona” care înseamnă „a turna”, „a desconspira”, deci „sifonar” = informator, turnător.
„a mangli”= a îmbrobodi, a zăpăci din vorbe.
Pune-ţi argoul în ordine.
si teoretic oamenii fac facultati ca sa ajunga jurnalisti.
„oamenii” „facultati” „jurnalisti”
@w In jurnalism exista oameni si reporteri
au schimbat titlul
Aparent statul a relocat suedejii de pe strada mea in redactia antenei. That explains it.
Pai nu e vorba aia:
„Cu bac sau fara bac, semintele acelasi gust are”
Mi se pare o observatie de bun-simt de la cineva care scrie la about me: „contacteaza-ma pe unul din adresele de mai jos”
Si, zi asa, ce gust „are” semintele”?
Ai stat sa cauti greseli?
cumva am aterizat si eu azi pe fata ei de romanca corcita, nu pe siteuri din ro, mai bine ca n-am aterizat pe siteuri din ro` se pare
cand apare traducerea mesajului tau?
Has anyone really been far even as decided to use even go want to do look more like?
Si „cu cacofonia” aia cum procedam, Nix?
Haules baules. Am îmbătrânit…
Nu doar titlul „e seminte”… Iata restul acestei stiri: „Bleona Quereti, artista cunoscută drept Bleona, a dorit s-o eclipseze pe Rihanna la ceremonia American Music Awards. Părerea noastră e că a eclipsat-o!”
Asta e ca in episodul ala de la Sector 7 – Cum se scriu titlurile de tabloid. De-a rasu’ plansu’.
I fain sa pui si linkul de unde e screenshot-ul, apoi sa vezi cat de repede (daca) se corecteaza
In loc sa apreciezi ca folosesc diacritice.
Asta e nu le putem avea pe toate
eu din tabloide am aflat ca exista o polițist Beyonce de romania, wtf
au luat o piranda din fata sacului de seminte si-au pus-o sa scrie articole?
Astea ie seminte de agramaticaliati.
Un alt articol senzatie: (cititi si articolul, merita pe deplin. Da cadere la toata presa)
https://a1.ro/news/inedit/6-minute-21-de-secunde-muritorule-lasa-tot-sii-priveste-clipul-asta-nu-e-cu-ocant-incredibil-nemaiauzit-e-despre-vointa-si-dorinta-de-a-trai-id370516.html
Bleoana aia ie pericol!Da cadere ca cutremurul.
Ok , da totusi ce vrea sa insemne ” a dat cadere” ?
mai, presa nu se mai face cu facultate obligatoriu, asa ca orice tejghetar si orice paparuda poate face presa. Asta e, avem ratati si aici si cine termina jurnalism nu are chef de jurnalism, doar sa isi ia o diploma universitara a dracului de usor.